当前位置:现代 的移植与翻译 日治时期台湾小说的后殖民思考pdf电子书下载 > 文学

- 作 者:朱惠足著;王德威主编
- 出 版 社:麦田出版社;城邦文化事业股份有限公司
- 出版年份:2009
- ISBN:9789861735412
- 标注页数:291 页
- PDF页数:294 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源294 ≥291页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
序章 民族国家「间隙」中台湾的现代性形构 7
第一章 现代世界体系下的「台湾」——殖民地台湾的民族与阶级论述,一九二○—一九三七 27
第二章 越界书写——一九二○年代台湾现代小说的诞生 67
第三章 混淆的帝国、歧义的民族——西川满〈台湾纵贯铁道〉与朱点人〈秋信〉 107
第四章 空间置换与故乡丧失的现代性经验——殖民地台湾小说中的旅/居书写 151
第五章 在地口传的殖民演绎——「书写」阿罩雾林家传闻 189
第六章「小说化」在地的悲伤——皇民化时期台湾丧葬习俗的文学再现 229
终章 做为「移植」与「翻译」的现代性 273
代后记「回归」的旅途 285
论文初出一览 289