点此搜书

译者的养成  翻译教学  评量与批评
  • 作 者:赖慈芸著;国立编译馆主编
  • 出 版 社:国立编译馆
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9789860179484
  • 标注页数:296 页
  • PDF页数:306 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源306 ≥296页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一部 翻译教学与评量 1

第一章 学院的翻译与禁忌 3

第二章 他们走了多远?——大学部学生、翻译所学生与专业译者的翻译表现比较 37

第三章 大学部的翻译教学:结合实习的翻译教学计画 91

第四章 分项单句练习的效用研究 117

第五章 翻译测验的研究与现况 129

第六章 两种翻译评量工具的比较 161

第二部 翻译批评 181

第七章 两岸翻译规范差异的初步描述 183

第八章 论童书翻译之原则——以赵元任《阿丽思漫游奇境记》爲例 215

第九章 评金庸的四个英译本 245

第十章 评韩南新译「明朝爱情故事」 279

结语 291

购买PDF格式(10分)
返回顶部