点此搜书

文学翻译中的阐释行为
  • 作 者:罗志野,王军编著
  • 出 版 社:哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787560346656
  • 标注页数:168 页
  • PDF页数:180 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

8

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源180 ≥168页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

文学翻译中的阐释行为&罗志野 1

浅谈文化负载词翻译的阐释行为——以《生死疲劳》英译本为例&王艳 43

济慈《秋颂》译文的阐释行为&黄利华 54

《红楼梦》英译本中亲属称谓语的阐释行为对比研究&田晓晴 64

阐释行为理论下的口译失误研究&刘婷 75

论翻译中的时空变量对译本生成的影响&王军 张羽佳 87

浅谈托马斯·格雷三个中文译本中译者的创造性&鲁静 96

论文学阐释的译者主体性——以《爱情故事》的两个中译本为例&谷晓 122

《古文观止》翻译中译者主体性中的受动性探索——以罗经国《古文观止精选汉英对照》为例&马晶晶 141

广义翻译论&罗志野 148

购买PDF格式(8分)
返回顶部