点此搜书

当前位置:应用翻译实务pdf电子书下载 > 语言文字
应用翻译实务
  • 作 者:谢工曲主编
  • 出 版 社:广州:中山大学出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787306049919
  • 标注页数:177 页
  • PDF页数:184 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

8

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源184 ≥177页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 应用翻译基本知识与技能 1

一、引言 1

二、学习翻译的方法 2

三、翻译对译者素养的要求 12

第二章 应用文本的特征与翻译策略 18

一、概述 18

二、应用文本翻译的目的与策略原则 19

三、应用翻译译例解析 24

第三章 信息查询技术在应用文本翻译中的作用 34

一、引言 34

二、如何获取相关专业知识 34

三、如何查找和筛选信息 40

第四章 职业写作理念对应用文本翻译的借鉴作用 47

一、引言 47

二、职业/技术写作理念 47

三、职业/技术写作理念对外宣文本翻译的借鉴作用 48

第五章 外宣翻译的目的与策略原则 57

一、概述 57

二、对外宣传翻译的目的论原则 59

三、“外宣三贴近”原则 61

四、实例分析 62

第六章 旅游文本翻译 72

一、概述 72

二、旅游指南的主题信息性质与分类 72

三、主题关联信息突出策略原则及其可操作性 75

四、英汉旅游文体特色及其风格差异 81

五、酒店文宣的文本和文体特点 89

第七章 企业外宣文本翻译 96

一、企业外宣的目的 96

二、英汉企业外宣特点 96

三、平行文本对企业外宣英译的启示 100

第八章 投资指南翻译 108

一、英汉投资指南的特点 108

二、投资指南的汉英翻译原则 113

第九章 英语学术论文摘要写译 129

一、概述:学术研究论文摘要的一般语体结构特征 129

二、英汉论文标题和摘要的差异与翻译 131

三、英语学术论文摘要解析 133

四、英译摘要修改 146

第十章 简历、求职信写译 149

一、什么是个人简历 149

二、如何制作个人简历 150

三、如何写求职信 160

四、留学申请 163

参考文献 176

购买PDF格式(8分)
返回顶部