
- 作 者:孙蕾著
- 出 版 社:北京:中国书籍出版社
- 出版年份:2014
- ISBN:9787506835978
- 标注页数:230 页
- PDF页数:238 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源238 ≥230页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 文化 1
第一节 文化的定义 1
第二节 文化的特征 5
第三节 文化的分类 8
第四节 中西文化的差异 13
第二章 翻译 25
第一节 翻译的定义 25
第二节 翻译的价值 29
第三节 翻译的分类 37
第四节 翻译的过程 41
第三章 文化与翻译的关系 53
第一节 翻译概念的文化演变 53
第二节 文化差异对翻译的影响 57
第三节 文化翻译的策略 68
第四章 英汉动物、植物文化与翻译 80
第一节 英汉动物文化与翻译 80
第二节 英汉植物文化与翻译 97
第五章 英汉数字、色彩词文化与翻译 112
第一节 英汉数字文化与翻译 112
第二节 英汉色彩词文化与翻译 124
第六章 英汉人名、地名文化与翻译 134
第一节 英汉人名文化与翻译 134
第二节 英汉地名文化与翻译 146
第七章 英汉习语、事物文化与翻译 155
第一节 英汉习语文化与翻译 155
第二节 英汉事物文化与翻译 171
第八章 英汉宗教、习俗文化与翻译 179
第一节 英汉宗教文化与翻译 179
第二节 英汉习俗文化与翻译 189
第九章 英汉饮食文化与翻译 205
第一节 英汉菜名文化与翻译 205
第二节 英汉酒文化与翻译 212
参考文献 227
索引 230