点此搜书

橘枳之间  西方翻译理论再思与批判
  • 作 者:张上冠等著
  • 出 版 社:台湾商务印书馆股份有限公司
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9789570530247
  • 标注页数:263 页
  • PDF页数:269 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源269 ≥263页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

序 橘枳之间:西方翻译理论的「来生」&张上冠 5

「圣人」不再,译者何为?&蔡新乐 17

对文化派翻译观的系统思辨&赵彦春 43

翻译作为皱折&李育霖 63

翻译中的差异与空间概念&陈佩筠 95

班雅明的翻译与科技论述:从〈论语言本体与人的语言〉谈起&邱汉平 131

对话论与译者的角色:班雅民〈译者之职〉再思&刘建基 187

西方翻译「三模式」批评—兼论马丁·路德翻译思想的「模式」性质&任东升 201

裸眼:韦努第的译者之隐&张上冠 217

引用书目 241

购买PDF格式(10分)
返回顶部