点此搜书

中英文学作品中的文化翻译研究
  • 作 者:宋蕾,杨丽君,高黎著
  • 出 版 社:世界图书出版广东有限公司
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787519202149
  • 标注页数:169 页
  • PDF页数:177 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

8

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源177 ≥169页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

Part One Foreignization Strategy in the Translation of Chinese Culture-Specific Items—A Case Study of Moment in Peking 1

Chapter 1 Factors in the Translation of Chinese Culture-Specific Items 3

Chapter 2 Translation Strategies in the Translation of Culture-Specific Items 12

Chapter 3 Introduction to Moment in Peking and Its Chinese Versions 17

Chapter 4 Analysis of English Expressions of Chinese Culture-Specific Items in Moment in Peking and Its Enlightenment 22

Chapter 5 Foreignization Strategy in the Translation of Chinese Culture-Specific Items:An Emphasis 38

Chapter 6 Conclusion 44

Bibliography 46

Part Two Imagery in Poetry—A Contrastive Study 51

Chapter 1 Introduction 53

Chapter 2 Imagery in Chinese and English Poetry 62

Chapter 3 Translation of Images in poetry 94

Chapter 4 Conclusion 113

Bibliography 115

Part Three George Eliot's Tragic Vision 119

Chapter 1 The Formation of George Eliot's 121

Chapter 2 The Social Tragedy 133

Chapter 3 The Individual Tragedy 144

Chapter 4 Woman's Tragedy 151

Chapter 5 The Possible Way Out 159

Chapter 6 Conclusion 165

Bibliography 167

购买PDF格式(8分)
返回顶部