
- 作 者:王玉英主编
- 出 版 社:乌鲁木齐:新疆大学出版社
- 出版年份:2006
- ISBN:7563120696
- 标注页数:187 页
- PDF页数:202 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源202 ≥187页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 研究国俗语义的意义 1
1.1 有助于跨文化交际 1
1.2 有助于翻译的准确性 2
1.3 有助于弘扬中华民族文化 3
第二章 国俗语义的定义和特点 5
2.1 国俗语义的定义 5
2.2 国俗语义的特点 8
3.1 对国俗语义定义的认识 20
第三章 如何认识国俗语义的定义、现象和范畴 20
3.2 对国俗语义现象的认识 22
3.3 对国俗语义范畴的认识 25
第四章 英汉颜色词国俗语义探析 31
4.1 英汉颜色词国俗语义异同并存现象 32
4.2 “白”与“white” 40
4.3 “红”与“red” 46
4.4 “绿”与“green” 53
4.5 “黑”与“black” 59
4.6 “黄”与“yellow” 67
4.7 “青” 75
第五章 英汉动物词的国俗语义探析 83
5.1 英汉动物词的联想意义比较 84
5.2 “鼠”与“mouse/rat” 92
5.3 “牛”与“bull/cow” 100
5.4 “虎”与“tiger” 106
5.5 “兔”与“hare/rabbit” 112
5.6 “龙”与“dragon” 118
5.7 “马”与“horse” 127
5.8 “鸡”与“chicken/rooster/hen/cock” 138
5.9 “狗”与“dog” 145
5.10 “猪”与“pig/sow” 154
5.11 “猫”与“cat” 159
第六章 英汉专有名词国俗语义探析 167
6.1 “地名”之国俗语义 167
6.2 “人名”之国俗语义 173
后记 187