点此搜书

汉英语码转换的句法特征研究
  • 作 者:王琳著
  • 出 版 社:北京:中国社会科学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:7520309606
  • 标注页数:237 页
  • PDF页数:245 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

9

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源245 ≥237页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 引言 1

第一节 双语现象及双语者 1

第二节 双语现象的成因 7

一 语言接触与双语 7

二 双语的形成 9

第三节 语码转换的动因 14

第四节 语码转换的定义及分类 18

一 语码转换的定义 18

二 语码转换的分类 21

结语 28

第二章 语码转换的主要研究路向 30

第一节 语码转换的句法学研究 30

第二节 语码转换的心理语言学研究 44

第三节 语码转换的脑神经机制研究 50

一 大脑的解剖结构 50

二 语言与大脑 52

三 语码转换与大脑 56

第四节 语码转换的社会语言学研究 68

第五节 语码转换的语用学研究 72

第六节 语码转换研究目前存在的问题 75

结语 77

第三章 语码转换的研究方法 78

第一节 自然语料和语料库的方法 79

第二节 实验法 81

结语 94

第四章 汉英语码转换的依存树库 95

第一节 依存关系和依存树库 95

第二节 依存距离和依存方向 100

结语 105

第五章 汉英语码转换词类分布的计量特征 106

第一节 汉英语码转换中主要词类的分布 106

第二节 汉英语码转换中高频词的分布 113

一 动词高频词的分布 114

二 名词高频词的分布 117

三 形容词高频词的分布 120

结语 123

第六章 汉英语码转换的句法差异 124

第一节 总体结果 124

第二节 依存距离的差异 126

一 汉英语码转换与德英语码转换统计结果的总体比较 126

二 单语依存 128

三 混杂依存 130

第三节 语序差异 135

结语 138

第七章 汉英语码转换核心词类的句法配价 140

第一节 概率配价模式 140

第二节 汉英语码转换树库中动词的句法配价 144

一 动词为支配词或从属词的依存关系 144

二 动词的概率配价模式 153

三 汉英语码转换中动词的核心句法配价 158

第三节 汉英语码转换树库中名词的句法配价 169

一 名词为支配词或从属词的依存关系 170

二 名词的概率配价模式 175

第四节 汉英语码转换树库中形容词的句法配价 177

一 形容词为支配词或从属词的依存关系 178

二 形容词的概率配价模式 182

结语 184

第八章 汉英语码转换特征在句子自控步速阅读实验中的行为体现 185

第一节 实验背景及目的 185

第二节 实验设计 188

一 被试 188

二 实验材料 188

三 实验程序 189

四 实验过程 192

第三节 实验结果 193

第四节 讨论 196

结语 197

第九章 汉英语码转换特征在句子阅读眼动实验中的体现 199

第一节 实验背景及目的 199

第二节 实验设计 201

一 被试 201

二 实验材料 201

三 实验仪器 201

四 实验程序 202

五 实验过程 202

第三节 实验结果的分析指标 203

一 兴趣区 203

二 注视时间 203

第四节 实验结果 204

一 主语的注视时间 204

二 谓语的注视时间 205

第五节 讨论 206

一 眼动实验结果讨论 206

二 自控步速阅读实验和眼动阅读实验的结果比较及总体结论 207

结语 209

第十章 汉英语码转换句法特征研究的价值和应用 210

第一节 研究价值 210

第二节 研究应用 213

结语 216

附录 217

一 汉英语码转换树库中主要词类和句法关系的标注示例 217

二 句子自控步速阅读实验材料 219

三 句子眼动阅读实验材料 224

参考文献 227

购买PDF格式(9分)
返回顶部