当前位置:翻译史研究 2016 第6辑pdf电子书下载 > 语言文字

- 作 者:王宏志主编
- 出 版 社:上海:复旦大学出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:7309129168
- 标注页数:299 页
- PDF页数:307 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源307 ≥299页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
清朝部院衙门的翻译考试&叶高树 1
翻译家的自我培训之道——论马若瑟与中国文学传统的关系&李奭学 40
日译西书《解体新书》中的“直译”和“义译”&陶磊 59
广东通事“老汤姆”及其宽和通事馆考&叶霭云 96
金字塔的认识及其意象形成&陈力卫 120
“岂有城内城外之分?”——“广州入城事件”与〈南京条约〉的翻译问题&王宏志 153
严复译词引发的若干思考&沈国威 190
在小说中翻译“地理”——包天笑的《秘密使者》转译史&陈宏淑 216
“闹得乌烟瘴气”——《女性中心说》的翻译和接受&唐欣玉 239
外国翻译史论文选译 270
汤姆斯、粤语地域主义与中国文学外译的肇始&夏颂著 陈胤全译 270
稿约 295
撰稿体例 296