
- 作 者:曹顺庆主编
- 出 版 社:成都:四川大学出版社
- 出版年份:2013
- ISBN:9787561467749
- 标注页数:323 页
- PDF页数:329 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源329 ≥323页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
专论 1
教育部社科基金重大投标项目特稿:英语世界中国文学译介与研究&曹顺庆 1
麦丽芝牧师与英语世界第一部《易经》译本:一个历史视角&李伟荣 11
英语世界鲁迅译介研究三题&顾钧 24
魏理的中国古代诗人传记研究——以《李白的生平与诗歌》为中心&张西平 潘青 36
英语世界楚辞翻译和研究述评&郭晓春 44
身份的置换:论20世纪英语世界乐府研究中的他国化&陈远馨 58
弥纶群言,而研精一理——论艾朗诺的苏轼研究&万燚 70
英语世界中的“聊斋学”研究述评&李艾岭 83
英语世界《红楼梦》跨语际旅行的意象流失与人物形象的变形&王鹏飞 93
徐志摩诗歌在英语世界的翻译现状介绍及《再别康桥》三个英译版本对比研究&王树文 109
“一经品题,便作佳士”——英语世界的李劼人研究成果与现象&蒋林欣 张叹凤 120
英语世界的胡适研究——以北美博士论文为例&郑澈 140
跨异质文明语境下《寒夜》翻译的误读&王苗苗 157
文化过滤与文学误读——赛珍珠《水浒传》书名翻译的误读与变异&谢春平 165
变异学与译介学 176
英语世界中国文学译介与研究的得与失&黄立 176
英语世界中国当代文学译介与研究的方法论及存在问题&姜智芹 186
科学主义与中国文论的西方化&罗富明 197
从比较文学变异学视角看中国功夫电影在英语世界的被Cult&石嵩 213
《论语》英译的文化话语变异研究&李泉 224
《文心雕龙》书名英译考&刘颖 236
他者视野中的谢灵运——英语世界谢灵运诗歌的译介与研究&黄莉 晏生宏 249
李清照词在英语世界的译介考论&何嵩昱 261
英语世界唐代女性诗作译介述评&王凯凤 273
理论专题 288
回到贫民窟——丹尼尔·阿勒孔和《小丑之城》&戴月行 288
艺术的消费功能研究&黄葵 301
试论李清照涉酒词的文化蕴涵&周志凌 310
从交往行为理论角度看弗朗索瓦·于连的中西比较&韩旭 317