
- 作 者:林丽主编;邬岚副主编
- 出 版 社:北京:中国林业出版社
- 出版年份:2012
- ISBN:9787503866654
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
8
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
前言 1
Unit 1交通工程专业简介 1
Text 1交通工程:范围与展望 1
Text 2交通工程实践 4
Text 3交通工程在美国的发展 8
生词和短语 11
交通工程专业英语的特点 11
Unit 2交通特性 15
Text 1行人特性 15
Text 2组成交通的三要素及其对通行能力的影响 19
Text 3服务水平 21
生词和短语 24
翻译技巧(1):翻译原则与技巧 24
Unit 3交通调查 28
Text 1交通调查 28
生词和短语 38
翻译技巧(2):直译与意译 38
Unit 4交通流理论 41
Text 1交通量 41
Text 2延误研究 43
Text 3密度、速度、交通量之间的关系 43
生词和短语 46
翻译技巧(3):词类转译法 46
Unit 5通行能力研究 49
Text 1通行能力调控机制 49
生词和短语 54
翻译技巧(4):被动句的译法 55
Unit 6交通规划 60
Text 1规划模型为何举足轻重 60
Text 2我们的城市将来面貌如何 63
Text 3未来的交通模式是怎样的 65
生词和短语 70
翻译技巧(5):省译与增译 71
Unit 7交通控制 76
Text 1交通控制方法回顾 76
生词和短语 87
翻译技巧(6):数字的译法 87
Unit 8城市运输 91
Text 1拨召车辆 91
Text 2合乘 93
Text 3针对老年人和残疾人的公交措施 96
生词和短语 99
翻译技巧(7):长句的译法 99
Unit 9交通设施 101
Text 1路外停车设施 101
Text 2自行车能够拯救世界吗? 103
Text 3公路自动化系统 106
生词和短语 109
论文写作(1):题目与作者 109
Unit 10交通安全 117
Text 1自行车头盔应用法案 117
Text 2实施道路安全的重要性 119
Text 3 2009年车辆碰撞事故要闻 122
生词和短语 124
论文写作(2):摘要与关键词 124
Unit 11高架路与高架桥 129
Text 1太阳能干燥桥 129
Text 2培德路 132
Text 3库克帕里与科技城间高架铁路的延误原因 134
生词和短语 135
论文写作(3):正文结构与参考文献 135
Unit 12智能交通系统 141
Text 1分辨率增加工具 141
Text 2智能交通技术 143
Text 3智能交通应用:紧急车辆预警系统 146
生词和短语 148
论文写作(4):论文撰写规范 148
附录1交通工程专业英语常用缩写 153
附录2交通工程专业英语网址选编 155
参考文献 157