购买云解压PDF图书

当前位置: 韦努蒂翻译理论的谱系学研究 > 购买云解压PDF图书
韦努蒂翻译理论的谱系学研究
  • 作 者:蒋童著
  • 出 版 社:北京:商务印书馆
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787100121996
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

10

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

前言 1

第一章 韦努蒂翻译理论的谱系学研究之可能性 6

第一节 是刺猬还是狐狸:韦努蒂其人其学 7

第二节 韦努蒂翻译理论的谱系学研究之可能性 14

第三节 韦努蒂翻译思想的分期 18

第二章 韦努蒂翻译研究的理论背景 21

第一节 翻译语言学派的翻译研究 25

第二节 翻译研究派的翻译研究 31

第三章 超越翻译语言学派与引领翻译研究派:韦努蒂翻译思想资源及翻译思想之根 47

第一节 韦努蒂翻译思想的资源 48

第二节 对“归化中心主义”的解构:韦努蒂的“一以贯之”之“道” 60

第三节 韦努蒂:引领翻译研究派 67

第四章 多层论争中的理论突围:韦努蒂的译论在西方的研究现状 72

第一节 厘清何为异化归化翻译 74

第二节 对韦努蒂有关著作权、版权、翻译与市场主张的反思 86

第三节 有关韦努蒂译论的流派归属的论争 90

第四节 对韦努蒂的翻译伦理反思 95

第五章 他者理论对本土理论的置换:韦努蒂的翻译理论在中国的接受 102

第一节 理论旅行:韦努蒂理论的形变 104

第二节 格义:以吾所有,解他所有 106

第三节 置换本土理论 110

第四节 国内学界对韦努蒂翻译理论的研究 113

第六章 韦努蒂翻译理论话语(术语链)的内部系统 125

第一节 凸显译者主体性的“译者的隐身” 129

第二节 改变阅读译文方式的“症候阅读” 135

第三节 彰显原作“异质性”的异化翻译 144

第四节 走向异化的策略:反常式忠实与对抗式翻译 166

第五节 对抗式翻译的具体实现:以庞德、茹科夫斯基与布莱克本的翻译实践为例 173

第七章 韦努蒂翻译理论话语(术语链)的外部系统 182

第一节 体制之难:翻译之耻 183

第二节 抵抗译入文化的少数化的翻译 188

第三节 文化身份的形成 194

第四节 翻译研究的伦理转向 201

第五节 异化翻译与存异伦理的解构 213

第六节 促进文化变化与更新的因地制宜伦理 217

第七节 灵系当下翻译现实,走向一种翻译文化:韦努蒂2009年以后的翻译研究 226

结语 异化翻译、翻译研究伦理转向与建构一种翻译文化的神韵 240

参考文献 249

购买PDF格式(10分)
返回顶部