
- 作 者:张玉民编著
- 出 版 社:北京:新时代出版社
- 出版年份:1990
- ISBN:7504200247
- 标注页数:169 页
- PDF页数:178 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源178 ≥169页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 外位结构的基本概念 1
〔Ⅰ〕几个名称的解释 1
〔Ⅱ〕外位成分与一般附加语的区别 3
〔Ⅲ〕外位成分的灵活性 5
〔Ⅳ〕外位成分的分类 5
〔Ⅴ〕外位结构的修辞效果 14
第二章 外位修饰语与汉译英技巧 23
〔Ⅰ〕外位修饰语的性质 23
〔Ⅱ〕外修语与分译法 23
〔Ⅲ〕关于分译法的提问及解答 27
〔Ⅳ〕外修语的基本内容 29
A型独立结构 29
B型with+独立短语 51
C型分词形容词短语 62
D型独立不定式 79
E型解释性短语 83
F型同等词成双 92
G型习惯性的分离短语 96
H型简化与省略 99
〔Ⅴ〕用外位结构英译汉语虚词 102
(一)用外位结构把“因为”由于”译成英语 102
(二)用外位结构把“虽然,即使,尽管”译成英语 106
(三)用外位结构把“如果,假设,若是”译成英语 108
(四)用外位结构把“既然”译成英语 109
(五)用外位结构把“无论,不管”译成英语 110
(六)用外位结构把“只要”译成英语 110
(七)用外位结构把“何况”译成英语 111
(八)用外位结构把“包括,除外”译成英语 112
第三章 外位同位语与汉译英技巧 114
〔Ⅰ〕前位同位语 114
〔Ⅱ〕后位同位语 118
〔Ⅲ〕回声同位法 126
〔Ⅳ〕用外位结构翻译诗词 133
第四章 独立成分与汉译英技巧独立成分的性质与内容 139
〔Ⅰ〕插入语 139
(一)插入语的格式 139
(二)插入语的用途 147
〔Ⅱ〕感叹语 153
(一)表示惊异的感叹语 153
(二)表示欢乐的感叹语 154
(三)表示厌烦的感叹语 154
(四)表示安慰的感叹语 155
〔Ⅲ〕拟声语 155
〔Ⅳ〕呼唤语 156
练习及答案 158