点此搜书

当前位置:新编英汉翻译技巧pdf电子书下载 > 语言文字
新编英汉翻译技巧
  • 作 者:轩治峰,原传道著
  • 出 版 社:郑州:郑州大学出版社
  • 出版年份:2003
  • ISBN:7810485946
  • 标注页数:243 页
  • PDF页数:251 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

9

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源251 ≥243页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 英汉翻译概述 1

第一节 何谓翻译 1

第二节 翻译标准 2

第三节 翻译过程 7

第二章 翻译方法与技巧 27

第一节 词语翻译 27

第二节 词类转译 42

第三节 省译法 54

第四节 增译法 67

第五节 反面表达法 81

第六节 分译法 90

第七节 词序调整法 98

第八节 习语的翻译 105

第三章 特殊句型的翻译 110

第一节 被动句的翻译 110

第二节 定语从句的翻译 121

第三节 特殊主谓句的翻译 134

第四节 长句的翻译 138

第四章 修辞格的翻译 147

第一节 英语明喻的翻译 147

第二节 英语暗喻的翻译 150

第三节 英语换喻、提喻和换称的翻译 153

第四节 英语委婉辞格的翻译 157

第五节 英语Oxymoron(矛盾修饰)的翻译 160

第六节 英语pun(双关)的翻译 163

第七节 转移修饰辞格的翻译 169

第八节 轭式搭配辞格的翻译 173

第九节 引喻的翻译 176

第十节 英语头韵(alliteration)的翻译 179

第五章 颜色词翻译 183

第一节 基本颜色词翻译 183

第二节 实物颜色词的翻译 188

第三节 复合颜色词英汉互译 190

第六章 翻译实践 194

购买PDF格式(9分)
返回顶部