点此搜书

西方翻译研究方法论 70年代以后 since the 1970s 英文本
  • 作 者:李和庆,黄皓,薄振杰编著
  • 出 版 社:北京:北京大学出版社
  • 出版年份:2005
  • ISBN:7301100965
  • 标注页数:326 页
  • PDF页数:337 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

11

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源337 ≥326页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

Chapter One An Overview of Western Translation Studies before the 1970s 1

1.Translation in Antiquity 1

2.Translation in Renaissance and Reformation 4

3.Romanticism in Translation Studies 8

4.Western Translation Studies in Modern Times 13

5.James Holmes and his'Map'of Translation Studies 21

6.Development since the 1970s 26

Chapter Two Linguistics-oriented Approaches to Translation Studies 29

1.Meaning-oriented Approaches 30

2.Equivalence-oriented Approaches 35

3.Discourse-analysis,Pragmatics and Textual-linguistics Approaches 50

4.Corpus Approaches 66

5.Cognitive/Psycholinguistic Approaches 74

Chapter Three Function-oriented Approaches to Translation Studies 85

1.Text Typology and Language Functions 86

2.Theory of Translational Action 91

3.Skopostheorie 93

4.Functionalist Methodology in Translator Training 96

5.Translation-oriented Model of Text Analysis 97

Chapter Four System-based Approaches to Translation Studies 103

1.Tel Aviv School 104

2.Further Development of Translation Norms 114

3.The Manipulation School 119

Chapter Five Culture-based Approaches to Translation Studies 129

1.The“Cultural Turn”in Translation Studies 129

2.Translation as Rewriting 131

3.Feminist Approaches 133

4.Postcolonial Approaches 138

5.Cannibalist Approaches 148

6.Irish Context of Translation Studies 150

7.Pym's Ethics of Interculturality 158

Chapter Six Philosophical Approaches to Translation Studies 162

1.Hermeneutic Approaches 162

2.Foreignization-oriented Approaches 169

3.Deconstructionist Approaches 180

4.Game Theory Oriented Approaches 193

Chapter Seven Historical Approaches to Translation Studies 201

1.A Brief History of Translation and Translators 201

2.Studies on Translation History since the 1970s 209

3.Anthologies/Encyclopedias of Translation Studies 217

Chapter Eight Studies on Machine Translation 224

1.A Potted History of MT 225

2.Studies on MT since the 1970s 234

3.Studies on Translation Technology since the 1990s 242

Chapter Nine Interpreting Studies 254

1.A Brief History of Interpreting 254

2.Types of Interpreting 259

3.Studies on Interpreting 264

4.Audiovisual Translation Studies 276

Chapter Ten Interdisciplina rity,Globalization and Translation Studies 285

1.Integrated Approaches to Translation Studies 285

2.Interdisciplinary Approaches to Translation Studies 288

3.Future Trends of Translation Studies in the Context of Globalization 293

Bibliography 302

购买PDF格式(11分)
返回顶部