购买云解压PDF图书

当前位置: 比较文学与翻译研究 > 购买云解压PDF图书
比较文学与翻译研究
  • 作 者:谢天振著
  • 出 版 社:上海:复旦大学出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787309071559
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

11

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

代序:我与比较文学 1

上编 2

中国比较文学:危机与转机 2

从比较文学到比较文化——对当代国际比较文学研究趋势的思考 10

面对西方比较文学界的大争论 20

启迪与冲击——论翻译研究的最新进展与比较文学的学科困惑 26

重申文学性——对新世纪中国比较文学发展的思考 36

论文学的世界性因素和影响研究——关于“20世纪中国文学的世界性因素”命题及相关讨论 49

研究生教学:期待比较文学系列教材 59

强强联手,规范比较文学的学科建设 65

正视矛盾,保证学科的健康发展 73

比较文学:理论、界限和研究方法 78

对比较文学学科理论的几点思考 87

论比较文学的翻译转向 98

译介学:比较文学与翻译研究新视野 111

下编 122

为“弃儿”寻找归宿——翻译在文学史中的地位 122

翻译文学——争取承认的文学 129

比较文学与翻译研究 140

误译:不同文化的误解与误释 152

翻译:文化意象的失落与歪曲 161

建立中国译学研究的文艺学派 174

文学翻译:一种跨文化的创造性叛逆 185

中国翻译文学史:实践与理论 194

作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究 209

国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 221

译者的诞生与原作者的“死亡” 229

多元系统理论:翻译研究领域的拓展 244

当代西方翻译研究的三大突破和两大转向 257

论译学观念现代化 269

并非空白的十年——关于中国“文革”时期的外国文学翻译 279

翻译本体研究与翻译研究本体 293

后记 304

购买PDF格式(11分)
返回顶部