当前位置:语言思索集pdf电子书下载 > 语言文字

- 作 者:胡明亮著
- 出 版 社:太原:山西人民出版社
- 出版年份:2002
- ISBN:7203045706
- 标注页数:265 页
- PDF页数:270 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源270 ≥265页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
序言 1
汉语名词短语的定指性与语序的关系 3
汉语中定指性和语序的关系 15
从形式、语义和语用三方面描述汉语语序 23
不是巨人,也不是侏儒——论汉语也是“法治”的语言 33
决定汉语语序的语义因素 39
浅谈汉语语序的篇章功能 50
汉语语法的“词”、“句子”、“主语”和“补语” 58
“是&的”结构的形式、语义和语用 65
“了”和“呢”的综合描述 76
汉字的简化与拼音化 84
要简化,不要拼音化 89
汉字适合汉语书面语 95
逗号,汉语教学的一个难点 102
语序、篇章和语言学习 112
中文教学的汉字问题 124
篇章的连接和学生的写作 130
美国高年级学生写作中的关联词语问题 138
网上汉语录像练习 145
从姓名谈起 149
计算机的汉语句子分析 152
有关太原普通话的一些观察 156
篇章层面的干扰:谈英语和汉语中的定指性和主题性 160
译例选评 174
电影名字的翻译 192
从词义、句法和语篇三方面分析英译汉的错误 196
从词义、结构和语篇三方面分析汉译英的错误 217
谈小说《浮躁》英译本的一些错误 228
试论英汉互译中代词和空位成分的翻译 248