
- 作 者:财政部干部教育中心,财政部国际司组编
- 出 版 社:北京:经济科学出版社
- 出版年份:2004
- ISBN:7505843265
- 标注页数:425 页
- PDF页数:440 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源440 ≥425页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
Unit One Excerpts of Government Work Reports 1
Passage A 1
Summary of Premier Zhu Rongji's Government Work Report 1
Passage B 11
Report on the Implementation of the Central and Local Budgets for 2002 and on the Draft Central and Local Budgets for 2003(excerpts) 11
Passage C 19
Premier Wen Jiabao Elaborates on the Tasks of the New Govemment 19
Technique in Translation 26
Unit Two Sustainable Development 29
Passage A 29
Remarks by the President of the United States on the Environment 29
Passage B 35
The Quality of Growth 35
Passage C 40
Urbanization and Sustainable Development 40
Technique in Translation 46
Unit Three Macro-economic Policy 49
Passage A 49
Fiscal Policy 49
Passage B 55
Monetary and Fiscal Policy in the Euro Area 55
Passage C 63
China's Deficit within Safe Limits 63
Technique in Translation 70
Unit Four Finance and Taxation Reform 74
Passage A 74
China's Finance and Taxation Refotrm and Fiscal Regulation 74
Passage B 84
President Bush Taking Action to Strengthen America's Economy 84
Passage C 90
The Current Chinese Taxation System and Its Categories 90
Technique in Translation 98
Unit Five Expenses on Social Development 100
Passage A 100
The State Financial Measures and the Achievements in Carrying Out the Strategy of Invigorating China Through Science,Technology and Education 100
Passage B 108
Should Education Be Commercialized? 108
Passage C 115
TRIPS and Public Health 115
Technique in Translation 120
Unit Six Social Security 123
Passage A 123
China's Social Security System Reform 123
Passage B 136
Labor and Social Security in China—Development in the Early Period of the 21st Century 136
Passage C 143
Employment After WTO Accession 143
Technique in Translation 150
Unit Seven Expenses on Agriculture 153
Passage A 153
The Comprehensive Agricultural Development 153
Passage B 165
Chinese Farmers at a Crossroad 165
Passage C 172
Agricultural Policies and Trade 172
Technique in Translation 179
Unit Eight Finance 182
Passage A 182
The China Banking Regulatory Commission 182
Passage B 190
The People's Bank of China and Its Policy Objectives 190
Passage C 195
The Scapegoating of China 195
Technique in Translation 201
Unit Nine Trade 205
Passage A 205
China's Accession to the WTO(Ⅰ) 205
Passage B 214
China's Accession to the WTO(Ⅱ) 214
Passage C 222
China's Accession to the WTO(Ⅲ) 222
Technique in Translation 229
Unit Ten Accounting 233
Passage A 233
The People's Republic of China Accounting Standard for Business Enterprises:Basic Standard 233
Passage B 246
Working System of Statement of Final Accounts 246
Passage C 254
The International Accounting Standards Board 254
Technique in Translation 260
Unit Eleven Government Financial Management Information System(GFMIS) 264
Passage A 264
A Brief Introduction to GFMIS 264
Passage B 273
Credit Management System 273
Passage C 280
Protecting Intellectual Property 280
Technique in Translation 286
Unit Twelve Government Procurement 291
Passage A 291
The Administration of Government Procurement 291
Passage B 301
China's Government Procurement 301
Passage C 308
EU Public Procurement Pilot Project(excerpts) 308
Technique in Translation 316
Unit Thirteen Globalization in Economy 320
Passage A 320
ASEAN-China Economic Relations 320
Passage B 326
Statement by the Hon.Jin Renqing,Governor of the Bank for the People's Republic of China,at the Joint Annual Discussion 326
Passage C 332
Sharing the Benefits of China's Growth 332
Technique in Translation 338
Unit Fourteen International Financial Organizations 341
Passage A 341
The World Bank Group 341
Passage B 349
The International Monetary Fund 349
Passage C 355
The Asian Development Bank 355
Technique in Translation 361
Unit Fifteen Economic Cooperation Organizations 364
Passage A 364
APEC:A Forum For the Asia-Pacific Economic Cooperation 364
Passage B 374
Asia-Pacific Economy 374
Passage C 388
Asian-European Economic Cooperation 388
Technique in Translation 396
Vocabulary 399