
- 作 者:李安光著
- 出 版 社:北京:中国社会科学出版社
- 出版年份:2017
- ISBN:9787520312639
- 标注页数:330 页
- PDF页数:351 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源351 ≥330页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
绪论 1
第一章 元杂剧在英语世界的传播 16
第一节 元杂剧在英国的传播及特征 16
第二节 汉学中心的转移与美国元杂剧的研究转向 44
第三节 英语世界元杂剧家地位的定量分析 73
第二章 英语世界的元杂剧研究 80
第一节 元杂剧兴起论 81
第二节 元杂剧艺术体制论 92
第三节 元杂剧作家作品论 120
第四节 元杂剧的戏剧域场论 161
第五节 元杂剧的悲喜剧体裁论及与西方戏剧比较论 179
第六节 社会历史、政治文化与现代传播学视域下的元杂剧研究 187
第三章 英语世界元杂剧研究的总体特征与价值 209
第一节 英语世界元杂剧研究的总体特征及研究者的各自独特性 209
第二节 差异与价值:以英语世界与国内元杂剧研究博士论文及《西厢记》研究的比较为例 220
结语 英语世界元杂剧的译介特征及元杂剧研究与国内的总体差异 244
附录一 英语世界的元杂剧传播与研究系年表 254
附录二 英语世界的元杂剧译目概览表 282
附录三 20世纪以来英语世界的元杂剧翻译与研究著述概览 287
附录四 国内“英语世界元杂剧翻译与研究”著述概览 300
附录五 中英文人名对照表 304
参考文献 307
后记 329