购买云解压PDF图书

当前位置: 翻译与语言:语言学理论解读 > 购买云解压PDF图书
翻译与语言:语言学理论解读
  • 作 者:(澳)PETER FAWCETT著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:7560085296
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

8

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

1.Introduction 1

A troubled relationship 1

Langue/parole 3

Signifier/signified 5

Paradigmatic and syntagmatic:word sets and collocations 6

Sociolinguistics and pragmatics 9

2.Sub-Word Components 11

Sound 11

Morphemes 14

Componential analysis 17

3.Semantics 19

Semantic fields 19

Word relations 21

Connotation 23

Word meaning and translation 25

4.Translation Techniques 27

Russian approaches(Shveitser and Retsker) 27

Translation as'analogy' 27

Translation as'adequacy' 28

Concretization 29

Logical derivation 30

Antonymic translation 31

Compensation 31

The view from Canada(Vinay and Darbelnet) 34

Borrowing 34

Calque 35

Literal translation 36

Transposition 37

Modulation 37

?quivalence 38

Adaptation 39

An American model(Malone) 41

Matching:Substitution and Equation 41

Zigzagging:Divergence and Convergence 43

Recrescence:Amplification and Reduction 45

Repackaging:Diffusion and Condensation 47

Reordering 49

Critique 50

5.Equivalence 53

Catford and textual equivalence 54

Nida and dynamic equivalence 56

Komissarov's sharp and fuzzy equivalence 60

6.Beyond the Word 64

Generative grammar 65

Shveitser:translation and rewriting rules 67

Malone and bridge building 69

7.Beyond the Sentence:Context and Register 72

Context 72

Communicative event and register 74

Register 75

Register and language user 75

Register and language use 77

Register in practice 80

8.Text Structure 85

Theme/rheme and functional sentence perspective 85

Cohesion 90

Cohesion through repetition 91

Cohesion through ellipsis 92

Cohesion through reference 94

Parataxis and hypotaxis 96

Coherence 98

Translation as text 100

9.Text Functions 101

Language functions 101

Text functions and types 104

Reiss and the monofunctional approach 104

The multifunctional approach 108

Function-altering translation 112

Overt and covert translation 113

10.Sociolinguistics 116

11.Pragmatics 123

Presupposition 123

Speech acts 126

Implicature 130

12.Psycholinguistics 135

Relevance theory 135

Translation strategies 139

Conclusion and Perspectives 144

Glossary 146

Bibliography 153

购买PDF格式(8分)
返回顶部