
- 作 者:管晓霞著
- 出 版 社:北京:人民日报出版社
- 出版年份:2015
- ISBN:7511534507
- 标注页数:145 页
- PDF页数:155 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源155 ≥145页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
Introduction 1
Chapter 1 Literature Review 3
1.1 Studies on News Discourses 3
1.1.1 Studies on News Discourses in China 4
1.1.2 Studies on News Discourses Abroad 11
1.2 Studies on International Political News Report Discourses 16
Chapter 2 The Theoretical Framework 19
2.1 Theories Adopted in the Contrastive Study on International Political News Report Discourses 20
2.1.1 Functional Discourse Analysis 20
2.1.2 Critical Discourse Analysis 23
2.2 Methodology:Contrastive Illustration and Quantitative Statistics 27
2.3 The Scope and Significance of the Contrastive Study of International Political News Report Discourses 28
2.3.1 The Scope of International Political News Report Discourses 28
2.3.2 The Significance of the Contrastive Study of International Political News Report Discourses 31
Chapter 3 The Contrastive Analysis of Chinese and British International Political News Report Discourses 34
3.1 The Sample Discourses 34
3.1.1 Sample Collection 34
3.1.2 The Background Story of the Samples 35
3.2 The Contrastive Analysis of the Samples 39
3.2.1 Classification 39
3.2.2 Transformation 43
3.2.3 The Transitivity System 52
3.2.4 Intertextuality 60
3.2.5 Modality 71
3.2.6 Thematic Structures 74
3.2.7 Cohesion 76
3.2.8 Rhetorical Devices 79
3.3 Summary 83
Chapter 4 Implications of the Study 84
4.1 Implications for the Translation of International Political News Report Discourses 84
4.1.1 Translation at the Lexical Level 86
4.1.2 Translation at the Sentential Level 88
4.1.3 Translation at the Textual Level 90
4.1.4 Tips for Translators 92
4.2 Implications for the Comprehension and Teaching of the International Political News 93
Conclusion 97
Bibliography 100
Appendix Ⅰ 105
Appendix Ⅱ 143