当前位置: 翻译学导论 > 购买云解压PDF图书

- 作 者:赵哲,刘婷著
- 出 版 社:沈阳:东北大学出版社
- 出版年份:2014
- ISBN:9787551708487
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
10
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
第1章 翻译的文化研究背景与传统 1
1.1 汉英的心理文化对比 1
1.2 汉英语言文化对比 12
1.3 汉译英的方法和标准 37
1.4 企业合同的翻译 63
第2章 汉译英的词语处理技巧 75
2.1 指称意义的翻译 75
2.2 言内意义的翻译 94
2.3 语用意义的翻译 111
2.4 四字词语的翻译 123
2.5 虚词的翻译 136
2.6 翻译材料 149
第3章 汉译英的句子成分划分标准 161
3.1 主语的确定 161
3.2 谓语的定位 173
3.3 主谓语确定后其他句子成分的安排 186
3.4 语序的排列 191
3.5 广告类文体汉译英翻译材料 198
第4章 汉译英的句法处理 204
4.1 句内关系的传译 204
4.2 句子其他言内意义的传译 215
4.3 长句的翻译 219
4.4 科技类文体汉译英翻译例析 230
第5章 汉译英的特殊句式翻译 236
5.1 否定的翻译 236
5.2 特殊句型“是”字句的翻译 245
5.3 特殊句型“把”字句的翻译 255
5.4 翻译材料 263
参考文献 271