点此搜书

中译外研究  2014第2辑(总第3期)
  • 作 者:王铭玉主编;中央文献翻译研究基地主办
  • 出 版 社:北京:中央编译出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787511725110
  • 标注页数:233 页
  • PDF页数:240 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

9

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源240 ≥233页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

文献翻译 1

“中译外”政治语篇中的语言个性问题&姜雅明 李梦雅 2

术语译名的共时性与历时性及其规范化&陈大亮 14

中央文献政治术语英译之“达意传神”&石蕊 28

政策术语潜势意义的英译研究&王雪莹 37

中共中央重要政治文献术语翻译研究&王晔 46

文学翻译 64

译画入诗、译禅入诗和译典入诗&魏家海 66

英若诚的戏剧翻译观与翻译风格探析&董海雅 79

帛书本《道德经》梅维恒英译本探析冯晓黎 90

《金缕衣》英译所蕴含的翻译原理&林玉娟 张绣绣 96

林语堂审美观的互文性透视&王少娣 107

文化翻译 116

“天”概念翻译:比较文化的探究&林巍 118

列夫·托尔斯泰解读老子的《道德经》&阿·列·梅西斯基 朱玉富 134

中央文献对外翻译与意识形态影响&朵宸颉 152

实用翻译 162

《脉经》首部英译本评述&魏颖 164

试论汉语民歌的英译&万兵 172

图像在民族典籍对外译介中的应用阐释&张瑞娥 王好平 180

翻译技巧 190

翻译教学中“道”与“器”的狂欢&祖利军 192

汉英语体翻译研究的一个误区&张传彪 200

论中日互译时日语被动句 多发现象及其本质&李艺 214

探析英汉互译中谓语动词的显化现象&李娟 225

购买PDF格式(9分)
返回顶部