
- 作 者:赵贵旺主编;徐双乐,于红本册主编
- 出 版 社:天津:天津科学技术出版社
- 出版年份:2000
- ISBN:7530827545
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
12
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
Unit One Big Bucks the Easy Way 轻轻松松赚大钱 1
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 1
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 12
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 15
Part Ⅳ Exercises 18
Unit Two Deer and the Energy Cycle 鹿和能量循环 30
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 30
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 41
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 44
Part Ⅳ Exercises 46
Unit Three Why Do We Believe That The Earth Is Round? 我们为什么相信地球是圆的? 58
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 58
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 69
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 72
Part Ⅳ Exercises 74
Unit Four Jim Thorpe 吉姆·索普 86
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 86
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 99
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 102
Part Ⅳ Exercises 105
Unit Five To Lie or Not to Lie—the Doctor's Dilemma 撒谎还是不撒谎——医生的难题 117
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 117
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 128
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 131
Part Ⅳ Exercises 133
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 145
Unit Six How to Mark a Book 怎样在书上做标记 145
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 158
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 160
Part Ⅳ Exercises 163
Unit Seven The Luncheon 午餐 175
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 175
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 185
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 187
Part Ⅳ Exercises 191
Unit Eight The New Caves 新洞穴 203
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 203
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 210
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 212
Part Ⅳ Exercises 214
Unit Nine Journey West 西行纪事 226
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 226
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 237
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 239
Part Ⅳ Exercises 242
Unit Ten Why People Work 人为什么工作 254
Part Ⅰ Key Words,Phrases and Expressions 254
Part Ⅱ Difficult Sentences and Structures 263
Part Ⅲ Chinese Translation of the Text 265
Part Ⅳ Exercises 268
Appendix Ⅰ Key to Exercises 280
Appendix Ⅱ Key to Exercises of the Texts 288
Appendix Ⅲ Chinese Translations of the Reading Passages 332