点此搜书

当前位置:医学日语汉译方法pdf电子书下载 > 语言文字
医学日语汉译方法
  • 作 者:黄崇本,娄人树编
  • 出 版 社:北京:人民卫生出版社
  • 出版年份:1982
  • ISBN:14048·4112
  • 标注页数:175 页
  • PDF页数:181 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

8

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源181 ≥175页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

目 录 1

第一章总论 1

一、 翻译是语言的再创造 2

二、 怎样才算是好的译文 7

三、 医学日语的特点及汉译时应注意的事项 8

四、 翻译过程 12

五、 对译者的要求 13

六、 日译汉的基本方法与技巧 18

第二章词序改译 21

一、 主语的位置 22

二、 宾语的位置 26

三、 定语的位置 32

四、 动词、形容词附加语的位置 38

第三章词性转译 43

第四章句子成份转译 60

一、 主题的译法 60

二、 对象语的译法 65

三、 主语的译法 66

四、 状语的译法 69

五、 补语的译法 71

六、 其他 74

第五章被动句与使役句的译法 77

一、 被动句的译法 77

二、 使役句的译法 92

第六章词的减译与加译 99

一、 词的减译 99

二、 词的加译 118

一、 否定句的呼应关系 127

第七章 否定形式的译法 127

二、 日语的肯定形式汉译成否定形式 138

三、 日语的否定形式汉译成肯定形式 140

四、 双重否定的译法 143

五、 反问的否定形式的译法 147

第八章复句和长句的译法 150

一、 并列复句的译法 151

二、 主从复句的译法 156

三、 包孕复句和长句的译法 159

购买PDF格式(8分)
返回顶部