点此搜书

湘籍近现代文化名人  翻译家卷
  • 作 者:张旭编
  • 出 版 社:长沙:湖南师范大学出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787564805869
  • 标注页数:428 页
  • PDF页数:444 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

13

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源444 ≥428页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

绪论 1

一、鞮译社会主义第一人——赵必振 40

赵必振其人 41

译介社会主义理论 44

译介弱国历史与日本维新著作 55

译介自强类书籍 61

译介世界英雄史和西方女杰传记 67

其他译述活动 74

二、迻译马列经典之大家——李季 77

偶然间踏入了翻译界 78

一本影响过毛泽东的译书 83

译介马克思主义学说 93

留学归来后的译事 100

新中国成立后的翻译生涯 114

三、传译红色经典之译家——萧三 119

早年的求学生涯 119

苏联时期的翻译 122

延安时期的翻译 131

翻译《国际歌》歌词 139

晚年的译述活动 150

四、译介伦理教育理论之通人——杨昌济 154

早年的求学之路 155

长沙期间的翻译生涯 162

北大时期的翻译活动 178

五、志在民族复生的翻译家——傅任敢 188

早年的求学与教育生涯 189

为了“民族复生”而试笔翻译 194

五部教育学名著的翻译 202

新中国成立以后的翻译 213

六、译治精神哲学之通家——徐梵澄 223

早年的为学生涯 224

受鲁迅之托而翻译尼采 229

迻译印度古今经典 246

晚年的翻译活动 264

七、史哲著作翻译家——杨东莼 269

杨东莼其人 270

翻译马克思主义哲学 273

翻译《古代社会》 284

八、新格律体诗歌翻译家——朱湘 296

早年的为学生涯 297

受了点刺激便发愤译诗 303

他究竟译了多少诗? 309

他到底会多少门外语? 316

翻译理论探索之点滴 321

他究竟有何值得称道的? 325

九、译海探珠的先行者——钱歌川 338

早年的求学教书生涯 339

不经意间闯入了翻译界 342

中华书局时期的翻译工作 348

留英后的翻译活动 355

台湾与海外的译述生涯 362

十、为着文学救国的翻译家——黎烈文 380

早年的求学生涯 381

翻译日本文学作品 384

翻译法国文学作品 389

《译文》杂志时期的翻译活动 399

福建时期的翻译活动 414

居台期间的翻译活动 419

购买PDF格式(13分)
返回顶部