点此搜书

汉日语人称代词对比研究
  • 作 者:马燕菁著
  • 出 版 社:北京:法律出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787511838124
  • 标注页数:278 页
  • PDF页数:292 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源292 ≥278页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

序 1

第一章 绪论 1

第二章 汉日语人称代词研究综述 5

一、日语人称代词研究综述 5

(一)形态学研究 5

(二)句法、语义研究 9

(三)语用、认知研究 12

(四)对比语言学研究 17

二、汉语人称代词研究综述 23

(一)形态学研究 23

(二)句法、语义研究 26

(三)语用、认知研究 27

(四)对比语言学研究 30

三、先行研究的问题所在 33

四、本研究的立场 34

(一)研究目的及意义 34

(二)研究对象及研究方法 37

第三章 汉日语人称代词总论 40

一、本研究的理论基础 40

(一)语法化 40

(二)生命度等级 43

二、汉日语人称代词 46

三、从汉日对译看汉日语人称代词 59

(一)汉日语人称代词使用频率 60

(二)汉日语人称代词使用频率差异之原因 62

第四章 汉日语人称代词的指称性 73

一、指称性 73

二、汉日语人称代词的指称类型 76

(一)泛指和任指 77

(二)无指 82

三、从语序看汉日语人称代词的指称性 83

四、汉日语第三人称代词的指称性 86

(一)先行研究及其问题所在 86

(二)会话文 93

(三)叙述文 101

第五章 汉日语人称代词的定语修饰 108

一、连体修饰成分 109

二、先行研究及问题所在 112

三、汉日语人称代词受定语修饰的使用频率 117

四、汉日语人称代词受定语修饰使用频率差异之原因 122

(一)词汇、句法原因 122

(二)语用、认知原因 128

五、日语人称代词连体修饰成分的功能 153

(一)限定与非限定 153

(二)性质、属性描写功能 155

(三)信息附加功能 155

(四)背景知识附加功能 157

(五)强调功能 158

第六章 汉日语人称代词的转用 161

一、人称代词的转用 161

二、先行研究及问题所在 163

三、人称代词的转用类型 167

(一)同一人称单复数间的相互转用 167

(二)不同人称间的相互转用 176

四、汉日语人称代词转用差异之原因 188

(一)词汇、句法原因 189

(二)语用、认知原因 191

第七章 从认知语言学看汉日语人称代词 195

一、人称代词的不对称现象 195

(一)语言的不对称现象 195

(二)日语人称代词的不对称 196

(三)汉语人称代词的不对称 211

二、人称代词的人称对立 221

(一)日语人称代词的人称对立 222

(二)汉语人称代词的人称对立 224

三、人称代词的语法化 226

(一)汉语人称代词的语法化 226

(二)基于语法化理论的汉日语人称代词差异的解释 234

第八章 结论 237

参考文献 242

例句出处 271

附录 274

后记 277

购买PDF格式(10分)
返回顶部