
- 作 者:(美)切斯特曼(Chesterman,A.);(卢森堡)瓦格纳(Wagner,E.)编
- 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
- 出版年份:2006
- ISBN:7560059422
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
7
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
1.Is translation theory relevant to translators'problems?(aims of theory-needs of translators-conceptual tools) 1
2.Who an I?What am I doing?(identity-metaphors for translation-history) 13
3.I translate,therefore I am not(visibility-authors-professional status) 27
4.What'sit allfor?(classification of purposes,types,readerships) 39
5.How do I get there?(strategies-unblocking-distancing-motivating) 57
6.Is it any good?(quality assessment-standards-norms) 80
7.Help!(translation aids-machine translation,translation memory) 108
Conclusions 133
References 137
Index 142