点此搜书

当前位置:中译外研究 第4辑pdf电子书下载 > 语言文字
中译外研究  第4辑
  • 作 者:王铭玉主编;中央文献翻译研究基地主办
  • 出 版 社:北京:高等教育出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787040446944
  • 标注页数:252 页
  • PDF页数:259 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源259 ≥252页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

文献翻译 1

政治文献翻译中的加减法——《2014年财政报告》英文翻译技巧探讨&杨望平 2

文献翻译“拾遗补阙”的点滴体会——以西文翻译为例&胡玥宁 8

“他山之石,可以攻玉”——全国人大文件西文译本核稿中的随见随想&赵悦 14

千锤百炼为“一”(译)稿——《2014年政府工作报告》翻译札记&杨东辉 23

汉译俄错译和中介语现象分析——以2014年《计划报告》俄文翻译为例&张琳娜 34

如何从宏观语篇与微观语义两个角度再现原文——以十二届二次会议《预算报告》俄文译本为例&肖德强 45

胸有“成文”,亦求细节——从IDRC翻译模式看《2014年政府工作报告》德文翻译&唐婧 51

《近世社会主义》对马克思主义学说译介的影响&鲜明 57

中央文献翻译研究现状综述&蒋芳婧 69

从多元理论视角浅谈中央文献阿拉伯语对外翻译体会&朵宸颉 80

香农-韦弗传播模式视角下的中央文献外译过程中的噪音研究&李多 88

文学翻译 97

汉诗的视觉形式美及其英译&张智中 98

《红楼梦》中的对立修辞及其英译——以真假、有无两组对立修辞为例&冯全功 115

小说《红高粱家族》中民俗文化的英译策略研究&余世洋 尹富林 132

文化翻译 143

汉字“华”概念翻译探究&林巍 144

《京华烟云》中文化意象传递的文化语言学分析——兼论对外文化传播中的翻译策略&尚春瑞 156

畲族情歌的翻译&万兵 169

实用翻译 183

旅游网站典型翻译错误分析&黄琼英 184

省力原则观照下英语电视厨艺纪录片字幕翻译——以《英国家庭厨艺大赛》字幕翻译为例&魏家海 邓琪珊 194

功能翻译理论指导下《趵突泉公园简介》英译文的效度与信度&高金岭 206

翻译教学 217

翻译的主体性和非主体性致错因素&许建忠 218

英汉习语的文化信息及其翻译策略研究&张林影 228

高校英语教师发展问题与对策研究——以翻译专业教师为例&刘旸 237

中国文学作品英译教学中的理念问题&李洁 244

购买PDF格式(10分)
返回顶部