
- 作 者:王佐良著
- 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
- 出版年份:2016
- ISBN:9787513569859
- 标注页数:617 页
- PDF页数:633 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源633 ≥617页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
英语文体学论文集 1
序 3
现代英语的多种功用 5
现代英语的简练 42
英语中的强调手段 81
词义、文体、翻译 111
关于英语的文体、风格研究 125
英语文体学研究及其他 146
介绍一本口头文学的作品 186
分析一首现代诗 196
Reflections on a Dictionary 201
翻译:思考与试笔 225
序 227
第一部分:思考 229
新时期的翻译观——一次专题翻译讨论会上的发言 231
词义、文体、翻译 237
翻译中的文化比较 251
翻译与文化繁荣 262
严复的用心 275
译诗和写诗之间——读《戴望舒译诗集》 283
穆旦的由来与归宿 302
答客问:关于文学翻译 314
译彭斯的再思 323
第二部分:试笔 331
引言:一个业余翻译者的回顾 333
一、外译中篇章 338
二、中译外篇章 396
论诗的翻译 463
序 465
谈诗人译诗 467
译诗与写诗之间——读《戴望舒译诗集》 472
穆旦的由来与归宿 491
一个莎剧翻译家的历程 503
以诗译诗,甘苦自知——评卞之琳《莎士比亚悲剧论痕》 520
答客问:关于文学翻译 530
译彭斯的再思 539
一首哲理诗及其翻译 546
汉语译者与美国诗风 561
另一面镜子:英美人怎样译外国诗 576
附录 Poem into Poem:a Review 590