当前位置: 翻译与英语语言研究 > 购买云解压PDF图书

- 作 者:袁晓宁编著
- 出 版 社:南京:东南大学出版社
- 出版年份:2009
- ISBN:9787564119553
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
8
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
第一编 对翻译的基本认识 1
理解是翻译的关键 3
“aesthetic clash”该怎么译? 9
几个英文句式的理解及其汉译值得商榷 11
在具体语境中词义的把握与翻译 14
翻译中英语修辞问题探讨 25
语法结构的理解 33
第二编 翻译理论和实践研究 43
关于翻译中归化和异化的哲学思考 45
谈语言民族风格对等与发挥译文语言优势 52
外宣英译的策略及其理据 63
也谈E/C和C/E翻译单位的确定 75
谈外宣英译中的几个问题(翻译导读) 86
语篇翻译中的重构现象探讨 95
外宣英译中去除翻译腔的方法和理据 106
谈英语倍数翻译中的几个问题 116
谈形合与意合的研究中被忽略的因素 121
第三编 英语语言本体研究 133
也谈现时关联与现在完成体 135
英语动词进行体的语用理据及其理解 144
-ing分词短语作后置修饰语与关系分句之间的对应关系 154
表态性过去时及进行体礼貌功能的认知轨迹 159
谈英语专业语法教学 169
英语虚拟语气形式分类的再探讨 174
英语句法中歧义现象探讨 181