购买云解压PDF图书

当前位置: 法语口译笔记法实战指导 > 购买云解压PDF图书
法语口译笔记法实战指导
  • 作 者:苏昉著
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2010
  • ISBN:9787307075825
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

13

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

第1章 笔记法“密码解读” 1

1.1 法语口译笔记法的概念 1

1.2 笔记符号实例 2

第2章 笔记符号介绍 4

2.1 数学符号 4

2.2 图形符号 5

2.3 趋向符号 16

2.4 法语字母符号 16

2.5 法语缩略语符号 17

2.6 数字笔记 19

2.7 逻辑结构 22

第3章 笔记训练方法 25

3.1 笔记法五大原则 25

3.2 笔记法注意事项(个别配图) 26

3.3 笔记法教学 28

第4章 国际政治la politique internationale 31

4.1 与国际政治相关的常用词汇 31

4.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 33

4.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 37

4.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 44

4.5 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 48

4.6 口译实战模仿演练 59

第5章 中法外交la diplomatie sino-fran?aise 67

5.1 中法外交关系相关常用词汇 67

5.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 68

5.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 72

5.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 83

5.5 汉译法——中长篇文章听、记、译、评 86

5.6 口译实战模仿演练 97

第6章 中非关系les relations sino-africaines 105

6.1 中非关系相关常用词汇 105

6.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 106

6.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 110

6.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 117

6.5 汉译法——中长篇文章听、记、译、评 122

6.6 口译实战模仿演练 131

第7章 中国文化la culture de la Chine 140

7.1 文化艺术常用词汇 140

7.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 142

7.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 146

7.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 157

7.5 汉译法——中长篇文章听、记、译、评 161

7.6 口译实战模仿演练 168

第8章 体育le sport 174

8.1 体育相关常用词汇 174

8.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 176

8.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 179

8.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 189

8.5 汉译法——中长篇文章听、记、译、评 194

8.6 口译实战模仿演练 205

第9章 高科技la technologie de pointe 212

9.1 科技相关常用词汇 212

9.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 214

9.3 法译汉——中长篇听、记、译、评 217

9.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 223

9.5 汉译法——中长篇文章听、记、译、评 226

9.6 口译实战模仿演练 231

第10章 法律le droit 238

10.1 法律相关常用词汇 238

10.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 240

10.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 244

10.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 251

10.5 汉译法——中长篇、听、记、译、评 254

10.6 口译实战模仿演练 263

第11章 文学la littérature 271

11.1 与文学及文学作品相关的词汇 271

11.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 273

11.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 278

11.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 282

11.5 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 288

11.6 口译实战模仿演练 293

第12章 环境与健康l'environnement et la santé 303

12.1 环境卫生相关常用词汇 303

12.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 305

12.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 309

12.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 317

12.5 汉译法——中长篇文章听、记、译、评 320

12.6 口译实战模仿演练 327

第13章 经济l'économie 335

13.1 经济相关常用词汇 335

13.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 336

13.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 341

13.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 349

13.5 汉译法——中长篇文章听、记、译、评 352

13.6 口译实战模仿演练 362

第14章 教育l'éducation 371

14.1 教育相关常用词汇 371

14.2 法译汉——精简段落听、记、译、评 372

14.3 法译汉——中长篇文章听、记、译、评 375

14.4 汉译法——精简段落听、记、译、评 382

14.5 汉译法——中长篇文章听、记、译、评 385

14.6 口译实战模仿演练 396

参考文献 401

购买PDF格式(13分)
返回顶部