点此搜书

20世纪中国翻译思想史
  • 作 者:王秉钦,王颉著
  • 出 版 社:天津:南开大学出版社
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9787310032297
  • 标注页数:398 页
  • PDF页数:427 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

12

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源427 ≥398页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

聚焦翻译宗师,梳理译论长轴(再版自序) 1

初版序&许渊冲 11

中国百年译学思想探索(初版自序) 15

上篇 中国传统翻译思想 3

第一章 绪论——中国古代佛经翻译思想 3

结语 20

第二章 中国传统翻译思想形成时期——近代西学翻译思想 23

第一节 概论 23

第二节 马建忠的翻译思想 35

第三节 梁启超的翻译思想 41

第四节 严复的翻译思想 58

第五节 林纾的翻译思想 83

结语 103

第三章 中国传统翻译思想转折时期——“五四”新文学时期翻译思想 104

第一节 概论 104

第二节 鲁迅的翻译思想 125

第三节 瞿秋白的翻译思想 145

第四节 郭沫若的翻译思想 158

第五节 成仿吾的翻译思想 173

结语 185

第四章 中国传统翻译思想发展时期——40年代:翻译活动与翻译思想 186

第一节 概论 186

第二节 林语堂的翻译思想 191

第三节 朱光潜的翻译思想 203

第四节 艾思奇、贺麟的翻译思想 212

第五节 朱生豪、梁宗岱的翻译思想 219

结语 230

第五章 中国传统翻译思想鼎盛时期——新中国翻译事业的大发展 232

第一节 概论 232

第二节 茅盾的翻译思想 239

第三节 傅雷的翻译思想 253

第四节 钱锺书的翻译思想 269

第五节 焦菊隐的翻译思想 278

结语 287

下篇 中国现代翻译思想 291

第六章 中国现代翻译思想发展时期(一)——中西翻译思想融合时期 291

第一节 概论 291

第二节 王佐良的翻译思想 305

第三节 叶君健的翻译思想 315

第四节 季羡林的翻译思想 322

第五节 许渊冲的翻译思想 331

结语 338

第七章 中国现代翻译思想发展时期(二)——中国翻译学科建设时期 340

第一节 概论 340

第二节 “传统派”的翻译史观 345

第三节 “西学派”的翻译观 350

结语 355

第八章 中国现代翻译思想调整期——中国当代翻译思想的发展路径和走向 356

第一节 概论 356

第二节 关于翻译“忠实论” 362

第三节 关于“文本中心时代的终结” 368

结语 373

结束语 375

附录 377

献身共和国外语教育事业50年——为纪念中华人民共和国成立60周年和南开大学90华诞而作 377

中国百年译学思想的科学探索——读王秉钦教授新著《20世纪中国翻译思想史》(郑海凌) 383

翻译名家论要 388

主要参考文献 395

购买PDF格式(12分)
返回顶部