点此搜书

英汉语对比研究与翻译
  • 作 者:贾德江著
  • 出 版 社:长沙:国防科技大学出版社
  • 出版年份:2002
  • ISBN:7810249436
  • 标注页数:295 页
  • PDF页数:304 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源304 ≥295页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 英汉语音的对比研究 1

1.1 汉语音节结构与同音词和谐音词的关系 1

1.2 英语音节结构与同音异形词和近音异形词 4

1.3 汉语声调与英语语调的区别 7

1.4 英语的词重音与汉语的重读音节和句重音 11

1.5 汉语语音理论在英汉翻译中的应用 14

1.6 汉英语言音韵学的定义及其应用 17

思考与问答题 24

第二章 英汉文字的对比研究 25

2.1 汉字的形成与发展 25

2.2 英文的形成与使用 28

2.3 汉英文字的特性 32

思考与问答题 40

第三章 汉英词类和词义语义的比较 41

3.1 汉语和英语中的借词 41

3.2 英汉多义词的比较 50

3.3 英汉同义词的比较 57

3.4 英汉词义的差异 69

3.5 英汉词语意义的非完全对应 80

3.6 英汉语语义对比剖析 87

思考与问答题 100

第四章 英汉句子结构对比研究 101

4.1 形合与意合 101

4.2 物称与人物 111

4.3 被动与主动 117

4.4 间接与直接 130

思考与问答题 141

第五章 英汉篇章修辞比较研究 143

5.1 英汉篇章比较研究 143

5.2 英汉篇章结构对比与翻译 150

5.3 英汉篇章与修辞对比 156

思考与问答题 165

第六章 英汉语思维逻辑比较 166

6.1 整体思维与分析思维 166

6.2 抽象思维与具体思维 173

6.3 顺向思维与逆向思维 180

6.4 主体思维与主客体融合思维 188

思考与问答题 193

第七章 英汉语言文化对比与翻译 194

7.1 翻译与文化背景知识 194

7.2 文化视点与英汉翻译 205

7.3 英汉词语的文化内涵及其翻译 213

7.4 论文化因素对英汉翻译的影响 222

7.5 英汉数词习语的理解与翻译 234

7.6 《红楼梦》人物别名英译探讨 245

7.7 “红”与“黑”两词英汉喻意比较 252

7.8 英汉成语对比研究与翻译对策 259

7.9 英汉禽鸟词比较与翻译 273

第八章 英汉语短段翻译实践 282

8.1 汉译英实践 282

8.2 英译汉实践 284

8.3 参考译文答案 285

参考文献 290

致谢 295

购买PDF格式(10分)
返回顶部