
- 作 者:(英)巴斯内特著
- 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
- 出版年份:2010
- ISBN:9787544617765
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
8
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
Preface to the third edition 1
Introduction 11
1 Central issues 21
Language and culture 21
Types of translation 22
Decoding and recoding 23
Problems of equivalence 30
Loss and gain 36
Untranslatability 37
Science or'secondary activity'? 43
2 History of translation theory 45
Problems of'period study' 46
The Romans 48
Bible translation 51
Education and the vernacular 55
Early theorists 58
The Renaissance 60
The seventeenth century 62
The eighteenth century 65
Romanticism 67
Post-Romanticism 70
The Victorians 71
Archaizing 74
The twentieth century 75
3 Specific problems of literary translation 79
Structures 79
Poetry and translation 83
Translating prose 110
Translating dramatic texts 119
Conclusion 132
NOTES 135
SELECT BIBLIOGRAPHY 146
APPENDIX:THE ORIGINAL TEXT OF THE SEAFARER 165
INDEX 169