当前位置:文化翻译论略pdf电子书下载 > 语言文字

- 作 者:杨仕章著
- 出 版 社:北京:军事谊文出版社
- 出版年份:2003
- ISBN:7801502027
- 标注页数:267 页
- PDF页数:259 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源259 ≥267页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一章 问题的提出与研究现状 9
第一节 翻译悖论与译论新探 9
第二节 文化与翻译研究回顾 22
第二章 文化学视野中的翻译 38
第一节 翻译与文化的互动 38
第二节 翻译中的深层文化问题 48
第三节 译者的文化身份 60
第四节 文化因素的性质与传译特点 68
第三章 跨文化交际学视野中的翻译 87
第一节 翻译是一种特殊的跨文化交际 87
第二节 翻译:文化语境的调节 91
第三节 文化对话中的翻译策略 101
第四节 翻译过程中的主体因素 106
第五节 翻译的本质、目标与类型 116
第四章 文本中的文化信息 134
第一节 语言与文化的关系 134
第二节 文化信息的载体 144
第三节 文化信息的分类 161
第五章 文化因素的传译 173
第一节 文化因素的理解:文化信息量度 173
第二节 文化因素传译的原则与方法 186
第三节 文化注释与文化补偿 213
第四节 个案分析:《一个官员之死》 227
结束语 251
参考文献 255