点此搜书

简明翻译教程 英文版 English edition
  • 作 者:成昭伟编著
  • 出 版 社:北京:国防工业出版社
  • 出版年份:2006
  • ISBN:7118042595
  • 标注页数:313 页
  • PDF页数:328 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

11

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源328 ≥313页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

上篇 基本知识和技巧 2

第1章 导言 2

1.1 课程简介 2

1.2 译者的素养 3

第2章 翻译在中国 7

2.1 历史上的三次翻译高潮 7

2.2 现当代中国的翻译 14

第3章 翻译的概念和性质 19

3.1 翻译的概念 19

3.2 翻译的性质 23

第4章 翻译的标准与过程 31

4.1 翻译的标准 31

4.2 翻译的过程 40

第5章 翻译方法 61

5.1 常用措词技巧 61

5.2 长句的处理 72

第6章 翻译中的跨文化意识 81

6.1 文化、语言与翻译 82

6.2 翻译中的文化比较 87

6.3 翻译中文化因素的处理 111

第7章 英汉翻译中的翻译腔问题 148

7.1 翻译腔:文体还是语病 148

7.2 翻译腔的成因 149

7.3 克服翻译腔的策略 161

第8章 汉英翻译中的中式英语问题 164

8.1 中式英语的成因 164

8.2 避免中式英语的途径 177

下篇 实例分析与练习 186

第9章 科技文本的翻译 186

9.1 概说 186

9.2 科技文本的语言特点 187

9.3 文本分析1 192

9.4 文本分析2 195

9.5 翻译练习 200

第10章 正式文本的翻译 207

10.1 概说 207

10.2 正式文本的语言特点 207

10.3 文本分析1 210

10.4 文本分析2 216

10.5 翻译练习 221

第11章 新闻文本的翻译 229

11.1 概说 229

11.2 新闻文本的语言特点 230

11.3 文本分析1 234

11.4 文本分析2 237

11.5 翻译练习 240

第12章 文学文本的翻译 247

12.1 概说 247

12.2 文学文本的语言特点 247

12.3 文本分析1 250

12.4 文本分析2 255

12.5 翻译练习 262

附录 274

翻译练习参考答案 274

索引 304

参考文献 308

购买PDF格式(11分)
返回顶部