购买云解压PDF图书

当前位置: 人际意义与翻译策略 > 购买云解压PDF图书
人际意义与翻译策略
  • 作 者:夏秀芳
  • 出 版 社:青岛:中国海洋大学出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787567012325
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

7

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

Chapter 1 Meaning in Context and Nature of Translation 1

1.1 Introduction 1

1.2 Context 2

1.3 Meaning in Functional Perspective 8

1.4 Nature of Translation 10

1.5 Conclusion 18

Chapter 2 Interpersonal Meaning and Translation Strategies 21

2.1 The Mood System of English and Chinese 21

2.2 Translation Strategy on Mood 32

2.3 Modality of English and Chinese 35

2.4 Conclusion 40

Chapter 3 Lexical Ways of Expressing Interpersonal Meaning and Translation Strategy 42

3.1 Introduction 42

3.2 Different Vocative and Translation Strategy 46

3.3 Different Pronouns and Translation Strategy 49

3.4 Different Verbs,Nouns and Translation Strategy 51

3.5 Different Adverbs,Adjectives and Translation Strategy 57

3.6 Exclamation and Translation Strategy 58

3.7 Conclusion 60

Chapter 4 Rhetorical Ways of Interpersonal Meaning and Translation Strategy 62

4.1 Introduction 62

4.2 Translation of Rhetorical Expressions 65

4.3 Conclusion 80

Chapter 5 Typology and the Translation of Interpersonal Meaning 82

5.1 The Influence of Typology on Translation Strategy 82

5.2 Brief Analysis of Typology and Their Influence on Translation 85

5.3 Conclusion 97

Chapter 6 Interpersonal Meaning Caused by Gender Differences 100

6.1 Introduction 100

6.2 Male-Female Difference in Their Using Language 102

6.3 Some Possible Explanations 112

6.4 Changes Through Time 116

6.5 Conclusion 118

Chapter 7 Appraisal Theory in Functionalism and Translation Evaluation 120

7.1 Introduction 120

7.2 Translation as a Form of Interpersonal Interaction 121

7.3 Conclusion 137

Bibliography 141

后记 145

购买PDF格式(7分)
返回顶部