购买云解压PDF图书

当前位置: 英汉翻译基础 > 购买云解压PDF图书
英汉翻译基础
  • 作 者:古今明编著
  • 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
  • 出版年份:1997
  • ISBN:7810462237
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

11

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

第一单元 1

翻译练习 PROVERBS IN LATIN AMERICAN TALK 1

翻译知识 绪论:翻译的性质、方法和标准 2

第二单元 10

翻译练习 THE GLOBAL ECONOMIC SLUMP 10

翻译知识 查阅词典 选用释义 12

第三单元 19

翻译练习 DOWN INTO THE DEEP-USING HIGH TECH TO EXPLORE THE TITANIC 19

翻译知识 分析语法 理解词义(一) 20

翻译练习 ON THE PRESSURE AND POLITICS OF WAITING IN LINE 27

第四单元 27

翻译知识 分析语法 理解词义(二) 29

第五单元 33

翻译练习 THAT LIVING WORD AWAKENED MY SOUL 33

翻译知识 分析作者思想 理解原文含义 35

第六单元 39

翻译练习 VERSATILE MAN 39

翻译知识 从上下文判断词义 41

第七单元 54

翻译练习 THE POLITICIAN-KING,HASSAN,LOOKS WEST 54

翻译知识 专有名词的翻译 56

翻译练习 PACIFIC OCEAN 62

第八单元 62

翻译知识 词义表达:选择释义 64

第九单元 69

翻译练习 THE PROFILE OF A WESTERN AMBASSADOR 69

翻译知识 词义表达:考虑措词 71

第十单元 77

翻译练习 THINKING MACHINES 77

翻译知识 词义表达:调整结构 78

第十一单元 84

翻译练习 HOW TO AVOID FOOLISH OPINIONS 84

翻译知识 词义表达:灵活处理 85

翻译练习 THE FUTURE OF INTERNATIONAL TRADE 90

第十二单元 90

翻译知识 抽象名词词义的表达 92

第十三单元 96

翻译练习 THE INFLUENCE OF LITERATURE 96

翻译知识 动词时态含义的体现 98

第十四单元 106

翻译练习 GOOD BUSINESS 106

翻译知识 被动含义的体现 108

第十五单元 121

翻译练习 PETROLEUM 121

翻译知识 否定含义的体现 122

翻译练习 SPEECH TO FRANCE 133

第十六单元 133

翻译知识 原文中“主-谓-宾”结构的理解 135

第十七单元 141

翻译练习 SPEECH TO FRANCE(Cont.) 141

翻译知识 译文中“主-谓-宾”结构的运用 143

第十八单元 149

翻译练习 COBRA IN THE ROOM 149

翻译知识 状语位置、结构和作用的调整 151

第十九单元 160

翻译练习 CHICAGO 160

翻译知识 逻辑关系的理解和表达 162

翻译练习 COVERT AGENTS 173

第二十单元 173

翻译知识 AND的含义和用法 175

第二十一单元 184

翻译练习 THE PLEASURES OF READING 184

翻译知识 “而”字的用法 185

第二十二单元 193

翻译练习 A PERFECT LANDING—Columbia makes history 193

翻译知识 长句处理(一) 195

第二十三单元 200

翻译练习 A TOAST 200

翻译知识 长句处理(二) 202

翻译练习 COMPANIONSHIP OF BOOKS 214

第二十四单元 214

翻译知识 长句处理(三) 216

第二十五单元 223

翻译练习 NATIONAL PARKS 223

翻译知识 长句处理(四) 225

第二十六单元 234

翻译练习 TO PRESERVE THE NATIONAL POLITY 234

翻译知识 长句处理(五) 236

第二十七单元 241

翻译练习 THE COLOR OF WALDEN POND 241

翻译知识 比较句式的理解与表达 242

翻译练习 HIS FIRST FLIGHT 252

第二十八单元 252

翻译知识 比喻的理解与表达 254

第二十九单元 261

翻译练习 A VAIN ASSAULT 261

翻译知识 意义的引申 263

第三十单元 274

翻译练习 THE SONG OF THE RIVER 274

翻译知识 如何在现有基础上继续提高 279

翻译练习参考译文 284

英汉译音表 330

参考书目 333

购买PDF格式(11分)
返回顶部