点此搜书

“吉檀迦利”翻译与接受研究
  • 作 者:曾琼著
  • 出 版 社:
  • 出版年份:2014
  • ISBN:
  • 标注页数:0 页
  • PDF页数:339 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

15

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源339 ≥0页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 《吉檀迦利》研究综论 1

第一节 国外研究述评 1

第二节 国内研究述评 9

第二章 孟加拉文“吉檀迦利”文本与英文版《吉檀迦利》的对比研究 17

第一节 英文版《吉檀迦利》的诞生 18

第二节 论英文版《吉檀迦利》对孟加拉文文本的删减、增加与整合 23

第三节 翻译中的重写:对英文版《吉檀迦利》再创作的研究 36

第三章 英文版《吉檀迦利》与《吉檀迦利》冰心译本的对比研究 49

第一节 剖析经典:探寻《吉檀迦利》冰心译本之美 50

第二节 从与英文版《吉檀迦利》的对比审视冰心译本 60

第三节 再论冰心与她的《吉檀迦利》 73

第四章 《吉檀迦利》在亚洲的译介与接受 84

第一节 《吉檀迦利》在南亚不同语种文学中的接受与影响 85

第二节 中国与亚洲其他地区的“《吉檀迦利》效应” 112

第五章 《吉檀迦利》在欧洲、美洲的译介与接受 138

第一节 细解“误读”:《吉檀迦利》在英美两国的接受 138

第二节 《吉檀迦利》在欧美其他地区的接受与影响 153

结语 173

参考文献 178

后记 186

附录 191

购买PDF格式(15分)
返回顶部