
- 作 者:严启刚主编
- 出 版 社:成都:四川大学出版社
- 出版年份:2010
- ISBN:9787561448540
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
12
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
语言学“一致式”标准的认知探索&涂志成 1
荀子《正名》篇名实关系及范畴层级架构浅析&雷振鸣 11
X阶标理论下词汇语类标志语Spec探析——兼与温宾利先生商榷&褚贵才 18
生成语法对形而上学的反叛与复归&赵春生 31
心理认识因素与语篇连贯&胡志勇 42
从面子理论和乖讹理论管窥言语交际中的刻意曲解&弓妍 53
简论词类的确定性——浅析汉语中名词、形容词的动词性用法&刘建稳 63
英语同音同形异义双关语翻译方法探析&蒋庆胜 70
洛克经验主义还原——兼及不同语言学范式洛克的阉割&王娟 80
概念合成与“门”族词的生成&田新颖 93
语篇信息的动态连贯推进模式探析&黄云龙 101
《孟子》中看“至于”的语法化过程及其动因&潘英典 109
语篇中的命题分类与记忆&刘妍 116
说出“我们”,拥抱“他者”——《生死场》女性主义立场分析&周琴 240
翻译学文化研究的入侵:透视翻译研究的文化转向&杨加伟 247
翻译杂合性探微——兼评《文学翻译杂合研究》&蒋骞 259
论德里达不可译性及定位&邓璐璐 272
反思文学翻译中的“杂合”现象——以语言学为视角&赵汗青 281
“边缘”与“中心”的抗争——从权力话语的视角探析女性、翻译及女性主义翻译研究&陈思 291
异化之“异”——韦努蒂“异化”翻译思想研究&夏维红 298
论文学翻译过程中意境的体会及体现&肖岚婷 309
《道德经》首章四种英译本述评&周岷 316
其他动中的和谐 时代的强音——对我国媒介生态在新世纪竞争中的思考&叶颍颍 329
浅析北京奥运会开幕式中的非语言符号传播&刘晓明 338
藏族中小学校本课程开发初探&杜楠楠 346
断乎不可!——读卡尔·巴特《〈罗马书〉释义》1—3章&方旭 354