点此搜书

“北京官话”与汉语的近代转变
  • 作 者:武春野著
  • 出 版 社:山东教育出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:
  • 标注页数:207 页
  • PDF页数:65 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

9

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源65 ≥207页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

总序 1

引言 1

一、回到胡适的逻辑起点 1

二、“官话”与现代汉语 5

三、材料与框架 14

第一章 清代正音、宣讲圣谕与“官话” 19

第一节 “官话”的历史 19

第二节 “官话”普及:以宣讲圣谕为中心 23

第二章 “官话”逐渐成为中国通行语 33

第一节 来华传教士学习“官话” 33

第二节 “北京官话”取代“南京官话” 42

第三章 “官话”工具书的编纂和拉丁语法的介入 53

第一节 “官话”语法研究的滥觞 54

第二节 “官话”语法研究的得失 62

第四章 晚清书面官话:一种过渡形态 66

第一节 从古白话到晚清书面官话 69

第二节 “官话”宣教书 75

第三节 “北京官话”版《今古奇观》 80

第五章 翻译与欧化 84

第一节 文言翻译的局限 87

第二节 “生新”:新词的创造与传播 91

第三节 官话文学翻译 104

第六章 “官话”和合本《圣经》的成就与贡献 112

第一节 “官话”译《圣经》的历史 112

第二节 “最早的欧化的国语文学” 120

第三节 “官话”和合本《圣经》与现代白话文 133

第四节 “官话”的文学,文学的“官话” 137

第五节 传教士与中国知识分子 144

第七章 晚清文字改革与白话文运动 150

第一节 晚清文字改革派应运而生 152

第二节 “官话”拼音方案 156

第三节 “官话”拼音教育的开展 163

第八章 “官话”上升为“国语” 169

第一节 晚清白话文运动重演传教士主张 172

第二节 “国语统一”与“文学革命”的合流 180

第三节 文学家、语言学家共建国语文法 182

结语 186

参考文献 191

后记 206

购买PDF格式(9分)
返回顶部