点此搜书

当前位置:葛浩文翻译风格研究pdf电子书下载 > 语言文字
葛浩文翻译风格研究
  • 作 者:张雯,付宁著;查明建总主编
  • 出 版 社:上海:上海交通大学出版社
  • 出版年份:2019
  • ISBN:7313204691
  • 标注页数:248 页
  • PDF页数:267 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

9

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源267 ≥248页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第1章 绪论 1

1.1 选题缘起及其意义 1

1.2 研究方法及理论依据 3

1.3 创新之处 4

第2章 葛浩文翻译现状研究 6

2.1 研究现状 8

2.2 葛浩文对中国文学的译介 12

2.3 本章小结 21

第3章 语料库翻译学 22

3.1 语料库翻译学的兴起 22

3.2 语料库翻译学在国内的研究现状 26

3.3 本章小结 27

第4章 基于语料库的葛浩文翻译风格定量研究 28

4.1 语料库的构建 29

4.2 词汇层面分析 34

4.3 句子层面分析 57

4.4 篇章层面分析 74

4.5 葛浩文翻译风格个案研究 82

4.6 本章小结 130

第5章 葛浩文翻译风格的定性分析 133

5.1 词汇的处理 134

5.2 句子的处理 140

5.3 篇章的翻译 144

5.4 副文本元素的利用 148

5.5 本章小结 155

第6章 葛浩文翻译风格成因分析 157

6.1 主流意识形态的操控 158

6.2 主流诗学的操控 162

6.3 赞助人的操控 167

6.4 译者身份的影响 172

6.5 本章小结 178

第7章 结论 179

7.1 研究结论 179

7.2 研究启示和局限 181

7.3 未来研究展望 183

附录一 葛浩文译作年表 185

附录二 葛浩文发表论文及演讲年表 198

附录三 葛浩文著作年表 214

附录四 TreeTagger词性赋码表 216

附录五 “extraordinarily”在COCA中语境共现检索结果 219

参考文献 227

索引 244

后记 247

购买PDF格式(9分)
返回顶部