点此搜书

当前位置:商务文体翻译pdf电子书下载 > 经济
商务文体翻译
  • 作 者:顾维勇编著
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2019
  • ISBN:9787307207547
  • 标注页数:281 页
  • PDF页数:290 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源290 ≥281页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 商务文体翻译概述 1

1.1 关于翻译 1

1.2 关于商务文体 12

1.3 商务文体的翻译标准 13

第二章 商务翻译的文体意识 16

2.1 术语对等 16

2.2 复数 30

2.3 专业知识 41

2.4 近/同义词叠用 46

2.5 词语组合 47

第三章 商务文体词语翻译 49

3.1 商务文体词语翻译种种 49

3.2 常用或流行语译例 61

3.3 各种“公司”的翻译 65

3.4 揣摩语境,选取语义 76

第四章 广告文体翻译 81

4.1 概述 81

4.2 广告英语的词汇特点 82

4.3 广告词汇的翻译 83

4.4 广告英语的句法特点 84

4.5 广告翻译的技巧 84

4.6 广告语修辞手段的翻译 93

第五章 商标文体翻译 102

5.1 概述 102

5.2 商标的语言特点 103

5.3 商标汉英翻译的用词应遵循的原则 105

5.4 商标汉英翻译的文化因素 106

5.5 商标翻译的技巧 107

5.6 汽车商标的翻译 111

第六章 旅游文体翻译 131

6.1 概述 131

6.2 旅游文本的文体特点 131

6.3 旅游资料翻译方法 132

6.4 敏感词的处理 137

6.5 美学风格的等化 138

6.6 楹联的翻译 140

6.7 中菜与主食的英译 141

第七章 公示语翻译 148

7.1 概述 148

7.2 公示语的语言特点 149

7.3 公示语的应用示意功能 152

7.4 商业公示语的特定应用功能 154

7.5 警示性公示语的翻译 154

7.6 常用公示语译例 155

7.7 公示语集锦 160

第八章 商务文书文体翻译 163

8.1 电报的翻译 163

8.2 信用证的翻译 168

8.3 提单及租船合约的翻译 178

8.4 商务合同的翻译 185

第九章 商务法律文体翻译 214

9.1 法律英语的文体特点 214

9.2 英译技巧 220

9.3 近义词和同义词的翻译 225

9.4 文本翻译范例 234

练习参考答案 263

主要参考文献 278

购买PDF格式(10分)
返回顶部