点此搜书

因难见巧  名家翻译经验谈
  • 作 者:金圣华,黄国彬主编
  • 出 版 社:三联书店(香港)有限公司
  • 出版年份:1996
  • ISBN:9620413180
  • 标注页数:253 页
  • PDF页数:259 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

10

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源259 ≥253页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

主编序言 金圣华 黄国彬 1

与王尔德拔河记——《不可儿戏》译後 余光中 17

关於古典文学作品翻译的省思 林文月 25

论等效翻译 金隄 43

译路历程——我译《大卫·考勃菲尔》的回忆 思果 63

《大亨》和我——一本翻译小说的故事 高克毅 75

失败的经验——试谈翻译 杨绛 93

略谈我从事翻译工作的经历与体会 杨宪益 109

谈文学作品的翻译 叶君健 117

以一人“译”一国——华兹生编译《中国诗词选》读後感 刘绍铭 135

叛逆·开拓·创新——序《尤利西斯》中译本 萧乾 147

释“译作” 罗新璋 179

傅雷翻译巴尔扎克的心路历程 金圣华 189

以方应圆——从《神曲》汉译说到欧洲史诗的句法 黄国彬 219

附录:作者简介 239

购买PDF格式(10分)
返回顶部