
- 作 者:许建平主编
- 出 版 社:北京:中国人民大学出版社
- 出版年份:2003
- ISBN:7300045170
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
11
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
第一部分 翻译知识及常用翻译技巧 3
第一单元 绪论 翻译的定义、标准与翻译技巧 3
第二单元 翻译手法 直译与意译 13
第三单元 翻译技巧1 分清主从 把握文理 23
第四单元 翻译技巧2 遣词用字 恰如其分 34
第五单元 翻译技巧3 适当增添 清楚明了 46
第六单元 翻译技巧4 词语省略 言简意赅 59
第七单元 翻译技巧5 词类转换 自然流畅 69
第八单元 翻译技巧6 结构调整 顺理成章 81
第九单元 翻译技巧7 语态转换 约定俗成 92
第十单元 翻译技巧8 正反交替 相得益彰 104
第十一单元 翻译技巧9 名词性从句 灵活处理 117
第十二单元 翻译技巧10 定语从句 分合替换 128
第十三单元 翻译技巧11 状语从句 上下连贯 138
第十四单元 翻译技巧12 长句翻译 嵌切拆组 150
第二部分 各类文体的翻译方法与训练 167
第十五单元 科技英语的翻译 167
第十六单元 新闻报道的翻译 180
第十七单元 文献资料的翻译 193
第十八单元 实用文体翻译:出国留学信函 207
第三部分 英译汉、汉译英段落/篇章翻译练习 225
Ⅰ.英译汉16篇 225
Ⅱ.汉译英20篇 237
第四部分 参考译文 245
Ⅰ.1-18单元翻译实例训练及翻译练习参考译文 245
Ⅱ.英译汉、汉译英段落/篇章翻译练习参考译文 287