
- 作 者:(德)Mary Snell-Hornby著
- 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
- 出版年份:2001
- ISBN:7810802453
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
8
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
0.Introduction 1
1.Translation studies as an independent discipline 7
1.1 Translation and traditional language study 7
1.2 Literary and linguistic orientations 8
1.2.1 The dichotomy of word and sense 9
1.2.2 Categories and principles 11
1.2.3 The illusion of equivalence 13
1.2.4 Translation as manipulation 22
1.3.1 Prototype and gestalt 26
1.3 Categorization and text-type 26
1.3.2 Text-typologies and the prototypology 29
1.4 An integrated approach 31
2.Translation as a cross-cultural event 39
2.1 Language and culture 39
2.2 Recent translation theories 43
2.3 System,norm and text 48
2.4 Dimension and perspective 51
2.4.1 The translation of metaphor 55
3.1 Linguistics and translation 65
3.Translation, text and language 65
3.2 Text analysis 69
3.3 Scenes-and-frames semantics 79
3.4 Speech acts and parallel texts 86
3.5 Dynamics in meaning 93
3.5.1 Interlingual relationships 105
4.From special language to literary translation 111
4.1 The status of the source text 111
4.2 The factor of style 119
4.2.1 Style and convention 123
4.3 An integrated approach confirmed 128
5.Translation studies——future perspectives 131
5.1.1987(First Edition) 131
5.2.1995(Revised Edition) 133
Appendix 137
List of source texts 149
List of dictionaries 151
Bibliography 153
Index of Names 167
Index of Key Terms 169