
- 作 者:(德)Mary Snell-Hornby著
- 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
- 出版年份:2001
- ISBN:7810802453
- 标注页数:170 页
- PDF页数:187 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源187 ≥170页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
0.Introduction 1
1.Translation studies as an independent discipline 7
1.1 Translation and traditional language study 7
1.2 Literary and linguistic orientations 8
1.2.1 The dichotomy of word and sense 9
1.2.2 Categories and principles 11
1.2.3 The illusion of equivalence 13
1.2.4 Translation as manipulation 22
1.3.1 Prototype and gestalt 26
1.3 Categorization and text-type 26
1.3.2 Text-typologies and the prototypology 29
1.4 An integrated approach 31
2.Translation as a cross-cultural event 39
2.1 Language and culture 39
2.2 Recent translation theories 43
2.3 System,norm and text 48
2.4 Dimension and perspective 51
2.4.1 The translation of metaphor 55
3.1 Linguistics and translation 65
3.Translation, text and language 65
3.2 Text analysis 69
3.3 Scenes-and-frames semantics 79
3.4 Speech acts and parallel texts 86
3.5 Dynamics in meaning 93
3.5.1 Interlingual relationships 105
4.From special language to literary translation 111
4.1 The status of the source text 111
4.2 The factor of style 119
4.2.1 Style and convention 123
4.3 An integrated approach confirmed 128
5.Translation studies——future perspectives 131
5.1.1987(First Edition) 131
5.2.1995(Revised Edition) 133
Appendix 137
List of source texts 149
List of dictionaries 151
Bibliography 153
Index of Names 167
Index of Key Terms 169