点此搜书

俄汉语称名单位的民族文化语义对比研究
  • 作 者:吴国华著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2003
  • ISBN:7560030327
  • 标注页数:323 页
  • PDF页数:338 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

11

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源338 ≥323页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

Введение 1

Глава 1.НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКАИЕЕ ФОРМИРОВАНИЕ 14

1.Язык как иерархически организованная система знаков 14

2.Типы лексических значений 22

3.Теория лексического фона 27

4.Владение языком,двуязычие и интерференция как гносеологические проблемы 35

5.Лингвострановедение как частр лингвистики 39

6.Метафорический перенос и национально-культурная семантика слова 41

Глава 2.КУЛЬТУРНЫЕ КОННОТАЦИИ СЛОВА ИИХ ОСОБЕННОСТИ 64

1.К вопросу о коннотациях слова 64

2.Символ,метафорическое значение и коннотация 78

3.Ассоциация как основа появления вторичных значений слова и его коннотаций 81

4.Особенности культурных коннотаций слова 85

5.Типы номинативных единиц с культурными коннотациями 99

Глава 3.ОПИСАНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОИ СЕМАНТИКИ НОМИНАТИВНЫХ ЕДИНИЦ 132

1.О контрастивно-лингвострановедческом описании национально-культурной семантики слова 132

2.Неполноэквивалентность межъязыковых лексических соответствий 142

3.Национальнная специфика семантики слова 148

4.Аппарат лингвострановедческого описания 150

5.Несовпадающие национально-культурные компоненты значений слов-реалий двух языков и их выявление 156

6.Буквы и иероглифы как реалии и их национальнокультурное своеобразие 181

Глава 4.НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА ОНОМАСТИЧЕСКОИ ЛЕКСИКИ 195

1.Ономастика и национальная культура 195

2.Семантическая структура СИ 198

3.Описание русских культурно-коннотативных СИ 207

4.Китайские имена в зеркале русскойкультуры 218

Глава 5.НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ В СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ 236

1.Национально-культурная семантика и сочетаемость слов 236

2.Типы национально-культурных сочетаний 243

3.Национально-культурная самобытность сочетаний в двух языках 257

4.Фразеологизм как идиоматическое словосочетание 275

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 290

БИБЛИОГРАФИЯ 299

购买PDF格式(11分)
返回顶部