
- 作 者:刘重德著
- 出 版 社:北京:高等教育出版社
- 出版年份:2007
- ISBN:7040230976
- 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!
在线云解压
价格(点数)
购买连接
说明
转为PDF格式
9
(在线云解压服务)
云解压服务说明
1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
云解压下载及付费说明
1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
翻译理论 2
谈翻译的忠实性(1982) 2
信于内容,达如其分(1990) 8
略谈我国人名地名拼写问题(1990) 12
词无“定”义译无“定”法——《英汉翻译例句词典》序(1995) 19
“欧化”辨析——兼评归化现象(1998) 24
从翻译的定义谈起——再议文化语言与翻译(2000) 35
事实胜雄辩——也谈我国传统译论的成就和译学建设的现状(2000) 47
试从“中道”来观察翻译研究中的矛盾问题(2000) 55
译诗探讨 64
漫话英诗汉译(1990) 64
卞之琳的译诗理论和实践(1991) 73
论译诗——《中国古诗汉英比译五十三首》序(1996) 78
杜甫《漫兴》英译杂感 86
经典翻译 92
阅读汪、任译注《诗经》后记(1996) 92
《论语》两个英文译本的对比研究(1998) 98
《论语》韦利英译本之研究——兼议里雅各、刘殿爵英译本(2001) 113
语言研究 120
《开明英文文法》纠误(1949) 120
关于乔姆斯基的深层结构(1982) 129
略谈英语发展的特点及其前景(1990) 139
教学研究 146
备课、讲课和培养独立思考能力(1988) 146
英语专业翻译教学中的几个问题(1994) 148
基他研究 154
从反小说派作家贝凯特近著《失败》谈起(1984) 154
从翻译谈治学(1995) 159
略谈外国文学翻译评论(1992) 163
英文专论 170
On The Translatability of Literary Style(1987) 170
Some Remarks on the Contribution by Noam Chomsky in the Study of Language(1989) 191
How to Render Images and Make Sentence-Divisions Translation from Chinese into English 197
Literal Translation and Free Translation(1990) 205
English Attributive Clauses(1995) 220